Popa Alexandra
Proiect
GUVERNULUI REPUBLICII MOLDOVA
HOTĂRÂRE nr. ____ din __________________ 2012
mun. Chişinău
pentru aprobarea Regulamentului cu privire la crearea şi funcţionarea Centrelor de Notificare ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC)
În scopul implementării angajamentelor Republicii Moldova vis-a-vis de Organizaţia Mondială a Comerţului (OMC), ratificate prin Legea nr.218-XV din 01.06.2001 “Pentru aderarea Republicii Moldova la Organizaţia Mondială a Comerţului” şi optimizării mecanismului de informare şi conlucrare între instituţiile guvernamentale ale Republicii Moldova şi ţările membre ale OMC,
Guvernul Republicii Moldova HOTĂRĂŞTE:
1. Se aprobă Regulamentul cu privire la crearea şi funcţionarea Centrelor de Notificare Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC) conform Anexei.
2. Conducătorii autorităţilor publice centrale de specialitate, specificate în punctul 1 al Regulamentului cu privire la crearea şi funcţionarea Centrelor de Notificare Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC), prin ordine interne vor desemna cel puţin câte doi colaboratori din cadrul efectivului de muncă a instituţiei la nivel decizional şi tehnic, responsabili de coordonarea problemelor OMC, în particular, de activitatea Centrelor din cadrul acestora şi vor aproba regulamentele de funcţionare aferente.
3. Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene va notifica Secretariatul Organizaţiei Mondiale a Comerţului despre detaliile de contact a Centrelor de Notificare ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC) ale Republicii Moldova.
4. Rolul de coordonator al activităţii Centrelor de Notificare ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC) este pus în sarcina Ministerului Economiei.
PRIM-MINISTRU AL REPUBLICII MOLDOVA
Anexa la Hotărârea Guvernului
Republicii Moldova nr.___ din ______________ 2012
REGULAMENT
cu privire la crearea şi funcţionarea Centrelor de Notificare ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC)
Prevederi generale
- 1. Centrele de Notificare ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (în continuare OMC) sânt create şi funcţionează în cadrul următoarelor autorităţi publice centrale de specialitate:
- Ministerul Economiei - Centrul de Notificare ale OMC în domeniul reglementărilor generale legate de comerţ (licenţierea importurilor, aplicarea măsurilor antidumping, compensatorii şi de salvgardare, restricţii cantitative şi măsuri ne-tarifare, comerţul cu servicii, Baza Integrată de Date, tarife şi renegocierea tarifelor, Acorduri comerciale regionale, mecanismul de examinare a politicii comerciale);
- Ministerul Economiei - Centrul de Notificare ale OMC în domeniul barierelor tehnice în calea comerţului;
- Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare – Centrul de Notificare ale OMC în domeniul comerţului cu produse agricole şi măsurilor sanitar-veterinare şi fitosanitare (SPS);
- Ministerul Sănătăţii – Centrul de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor de sănătate publică;
- Ministerul Finanţelor - Centrul de Notificare ale OMC privind regulile de origine şi punerea în aplicare a articolului VII al Acordului General privind Tarife şi Comerţ 1994;
- Agenţia de Stat pentru Proprietatea Intelectuală – Centrul de Notificare ale OMC privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ;
- 2. În scopul unii funcţionări viabile a Centrelor de Notificare ale OMC, Ministerul Economiei va organiza pentru membrii Centrelor de Notificare ale OMC, expuse în punctul 1, seminare şi va acorda suport consultativ după caz.
- 3. În activitatea sa, Centrele de Notificare ale OMC se vor călăuzi de prevederile Acordurilor relevante şi procedurilor OMC referitoare la transparenţă (notificări), de legislaţia în vigoare a Republicii Moldova, precum şi de prezentul Regulament.
- 4. Conducătorii autorităţilor publice centrale de specialitate întreprind măsurile necesare pentru asigurarea eficientă a activităţii Centrelor de Notificare ale OMC. Ministerul Economiei prin intermediul Ministerului Afacerilor Externe şi Integrării Europene va remite Secretariatului OMC toate notificările şi informaţiile primite de la Centrele de Notificare instituite prin prezenta Hotărîre de Guvern.
- 5. Detaliile de contact ale Centrelor de Notificare ale OMC şi informaţiile pertinente activităţii Centrelor vor fi publicate pe pagina oficială web a autorităţilor vizate.
- I. Statutul Centrelor de Notificare ale OMC
- 6. Centrele de Notificare ale OMC sânt structuri subordonate instituţiilor enumerate în punctul 1 al prezentului Regulament, menite să asigure îndeplinirea obligaţiilor Republicii Moldova şi respectarea principiul Acordului General privind Tarife şi Comerţ.
- 7. Asigurarea financiară a Centrelor de Notificare ale OMC este efectuată din contul şi în limitele bugetului şi personalului scriptic al instituţiilor responsabile. Înfiinţarea şi aprobarea Centrelor de Notificare ale OMC se efectuează prin ordine interne ale conducătorilor instituţiilor în cauză.
- 8. Centrele de Notificare ale OMC sânt responsabile, în particular, de următoarele:
a) elaborarea notificărilor privind modificările aduse cadrului juridic relevant domeniului OMC, în conformitate cu prevederile Acordurilor OMC şi a procedurilor convenite în cadrul acestei organizaţii;
b) Furnizarea, la solicitarea Membrilor OMC sau a agenţilor economici din Republica Moldova sau din ţările Membre ale OMC, a informaţiilor şi documentelor relevante domeniului OMC;
c) Crearea şi gestionarea bazei de date privind cadrul juridic de reglementare pertinent domeniului de activitate a fiecărui Centru de Notificare ale OMC;
d) Monitorizarea notificărilor Membri OMC şi informarea, în caz de necesitate, a instituţiilor de resort şi a agenţilor economici, asupra eventualelor modificări ale regimului comercial în domeniile şi pe pieţele de interes pentru exporturile Republicii Moldova;
e) Schimbul de informaţii şi colaborarea cu Centrele de Notificare ale OMC ale Membrilor OMC;
f) Pregătirea şi prezentarea Ministerului Economiei informaţiilor trimestriale privind activitatea Centrelor de Notificare ale OMC.
- II. Modul de elaborare şi transmitere a notificărilor şi informaţiilor
- 9. Notificările obligatorii periodice cerute de prevederile Acordurilor OMC vor fi elaborate pe bază anuală, până la 1 februarie a fiecărui an, de autorităţile publice centrale de specialitate responsabile, după cum urmează:
Acordul OMC/domeniul vizat de notificare |
Documentul de referinţă OMC
|
Instituţia responsabilă |
Acordul privind implementarea Art. VI GATT 1994/antidumping |
WT/TC/NOTIF/ADP |
Ministerul Economiei
|
Acordul General privind comerţul cu Servicii (GATS) |
WT/TC/NOTIF/GATS
|
Ministerul Economiei, alte instituţii după caz
|
Baza Integrată de Date |
WT/TC/NOTIF/IDB |
Ministerul Economiei |
Acord privind procedurile în materie de licenţe la import |
WT/TC/NOTIF/LIC
|
Ministerul Economiei
|
Tarife şi renegocierea tarifelor |
WT/TC/NOTIF/MA |
Ministerul Economiei |
Restricţii cantitative şi măsuri ne-tarifare |
WT/TC/NOTIF/MA |
Ministerul Economiei
|
Acorduri comerciale regionale |
WT/TC/NOTIF/REG |
Ministerul Economiei |
Acordul privind subvenţiile şi măsurile compensatorii |
WT/TC/NOTIF/SCM |
Ministerul Economiei |
Acordul privind salvgardarea |
WT/TC/NOTIF/SG |
Ministerul Economiei |
Memorandumul de Acord privind interpretarea Articolului XVII al Acordului General privind Tarife şi Comerţ /întreprinderi comerciale de stat |
WT/TC/NOTIF/STR |
Ministerul Economiei |
Acordul privind barierele tehnice în comerţ/măsuri TBT |
WT/TC/NOTIF/TBT |
Ministerul Economiei |
Mecanismul de examinare a politicii comerciale |
WT/TC/NOTIF/TPR |
Ministerul Economiei |
Acordul privind măsurile investiţionale legate de comerţ/măsuri TRIMS |
WT/TC/NOTIF/TRIMS |
Ministerul Economiei, Ministerul Finanţelor |
Acordul privind implementarea Art. VII al Acordului General privind Tarife şi Comerţ 1994 / evaluarea în vamă |
WT/TC/NOTIF/VAL |
Ministerul Finanţelor, Serviciul vamal |
Memorandum de Acord privind prevederile Acordului General privind Tarife şi Comerţ 1994 referitoare la Balanţa de Plăţi |
WT/TC/NOTIF/BOP |
Ministerul Finanţelor Ministerul Economiei |
Acordul privind regulile de origine |
WT/TC/NOTIF/RO |
Ministerul Finanţelor, Serviciul Vamal |
Acordul privind agricultura |
WT/TC/NOTIF/AG
|
Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare |
Acordul privind măsurile sanitare şi fitosanitare / măsuri SPS |
WT/TC/NOTIF/SPS |
Ministerul Agriculturii şi Industriei Alimentare Ministerul Sănătăţii |
Acordul privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ/Acordul TRIPS |
WT/TC/NOTIF/TRIPS |
Agenţia de stat pentru proprietate intelectuală |
Acordul privind achiziţiile guvernamentale |
GPA/35 |
Ministerul Finanţelor, Agenţia Achiziţii Publice |
- 10. Notificările cu caracter periodic vor fi elaborate, în caz de necesitate, de către Centrele de Notificare ale OMC, sau după caz de către alte autorităţi vizate.
- 11. Ministerul Economiei va transmite instituţiilor responsabile solicitările de notificare sau informare parvenite din partea Secretariatului OMC, a unui Membru OMC sau a unei alte părţi interesate de pe teritoriului unui stat Membru OMC. În cazul în care asemenea solicitări vor parveni direct în adresa Centrelor de Notificare ale OMC sau a instituţiilor responsabile, acestea vor informa Ministerul Economiei în urma expedierii răspunsului către solicitant şi în caz de necesitate îi vor transmite în scris copiile unor asemenea solicitări.
- 12. Toate notificările Centrelor de Notificare ale OMC vor fi pregătite, cu respectarea termenilor stabiliţi, în limba moldovenească şi engleză şi vor fi prezentate pe suport electronic şi pe hârtie Ministerului Economiei, pentru coordonare, şi prezentare ulterioară Secretariatului OMC, în formatul şi conform procedurilor stabilite de organizaţie.
- 13. În cazul în care o notificare sau un răspuns la o solicitare de informaţii nu poate fi în întregime pregătit de către un Centru de Notificare ale OMC, acesta poate solicita asistenţa altor organe de stat competente. Responsabilitatea pentru elaborarea şi prezentarea notificării şi răspunsului la solicitarea de informaţii o poartă Centrul.
- III. Atribuţiile Centrului de Notificare ale O.M.C. în domeniul reglementărilor generale legate de comerţ
- 14. Atribuţiile Centrului de Notificare ale OMC în domeniul reglementărilor generale legate de comerţ vizează următoarele:
- A. În domeniul comerţului cu mărfuri:
a) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor pentru Baza integrată de Date OMC;
b) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor privind regimul de licenţiere, cotare, bariere ne-tarifare, etc.;
c) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor privind tarifele şi renegocierea tarifelor;
d) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor privind acordurile comerciale preferenţiale (regionale şi bilaterale) privind comerţul cu mărfuri;
e) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor privind măsurile antidumping, de salvgardare sau compensatorii;
f) Pregătirea notificărilor şi informaţiilor privind mecanismul de examinare a politicii comerciale;
g) Alte notificări şi informaţii ce rezultă din obligaţiile OMC relevante domeniului comerţului cu mărfuri.
- B. În domeniul comerţului cu servicii:
a) Pregătirea informaţiei privind adoptarea oricăror noi legi, reglementări sau despre orice modificare a legilor, reglementărilor, care afectează în mod notabil comerţul cu servicii vizat de angajamentele sale specifice pe care le-a asumat în cadrul Acordului OMC privind comerţul cu servicii;
b) Pregătirea răspunsurilor la toate cererile specifice de informare formulate de oricare alt Membru OMC privind oricare din măsurile cu aplicabilitate generală sau orice acord internaţional în domeniul comerţului cu servicii;
c) Pregătirea şi coordonarea publicării tuturor măsurilor pertinente cu aplicabilitate generală, care vizează sau afectează funcţionarea Acordul General privind Comerţul cu Servicii sau a acordurilor internaţionale vizând sau afectând comerţul cu servicii la care Republica Moldova este semnatară;
d) Pregătirea notificării, dacă consideră necesar, privind orice măsură luată de către orice alt Membru OMC, care în opinia sa, afectează funcţionarea Acordului General privind Comerţul cu Servicii;
e) Pregătirea informaţiei privind oricare acord de integrare economică şi orice lărgire sau modificare notabilă a unui astfel de acord şi punerea la dispoziţie a tuturor informaţiilor pertinente, care ar putea fi solicitate la acest subiect de către alţi Membri OMC sau alte părţi interesate;
f) Pregătirea notificărilor privind oricare acord de integrare totală a pieţelor forţei de muncă;
g) Pregătirea informaţiei cu privire la măsurile de recunoaştere calificărilor, licenţelor şi certificatelor eliberate în alte state;
h) Pregătirea notificării despre acordarea drepturilor de monopol în ceea ce priveşte furnizarea unui serviciu inclus în aranjamentele specifice;
i) Pregătirea notificării în cazul existenţei de furnizori exclusivi de servicii;
j) Pregătirea notificării despre măsurile de salvgardare de urgenţă în domeniul comerţului cu servicii;
k) Pregătirea notificării despre orice restricţie destinată să protejeze echilibrul balanţei de plăţi adoptată sau menţinută sau orice modificare a acesteia;
l) Pregătirea informaţiei despre excepţiile în domeniul comerţului cu servicii pe motiv de securitate;
m) Pregătirea notificării despre intenţia de a modifica sau retrage un angajament care figurează în Lista sa de angajamente specifice în domeniul comerţului cu servicii;
n) Alte notificări şi informaţii ce rezultă din obligaţiile OMC relevante domeniului comerţului cu servicii.
- IV. Atribuţiile Centrului de Notificare ale OMC în domeniul comerţului cu produse agricole şi măsurilor sanitar-veterinare şi fitosanitare (SPS)
- 15. Centrul de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor sanitar-veterinare şi fitosanitare şi a comerţului cu produse agricole are următoarele responsabilităţi de notificare şi informare:
- A. În domeniul sanitar-veterinar şi fitosanitar:
a) Furnizarea răspunsurilor la toate întrebările Membrilor OMC din cadrul Comitetului SPS, şi prezentarea documentelor pertinente referitoare la:
i.) orice reglementare sanitară, veterinară sau fitosanitară adoptată sau propusă pe teritoriul Republicii Moldova;
ii.) orice proceduri de control şi inspectare, orice regim de producţie şi de carantină şi orice proceduri de aprobare a toleranţei privind pesticidele şi aditivii alimentari, aplicate pe teritoriul Republicii Moldova;
iii.) procedurile de evaluare a riscului, factorii luaţi în considerare, precum şi stabilirea nivelului adecvat de protecţie sanitară, veterinară şi fitosanitară;
iv.) apartenenţa sau participarea Republicii Moldova sau organelor competente de pe teritoriul său, la organizaţiile şi sistemele sanitare, veterinare şi fitosanitare internaţionale şi regionale, precum şi la acorduri şi aranjamente bilaterale şi multilaterale care au legătură cu prezentul Acord, şi textele acestor acorduri şi aranjamente.
b) În cazul în care un standard, directivă sau recomandare internaţională nu există sau conţinutul unei reglementări sanitare sau fitosanitare propuse nu este substanţial acelaşi cu conţinutul unui standard, directivă sau recomandare internaţională şi dacă reglementarea poate avea un efect semnificativ asupra comerţului altor Membri OMC, Centrul SPS va întreprinde următoarele:
i.) va publica un anunţ, într-o fază timpurie, într-o asemenea manieră, încât să dea posibilitatea Membrilor OMC să ia cunoştinţă de propunerea de a introduce o anume reglementare;
ii.) va pregăti o notificare adresată Membrilor OMC, privind produsele vizate de reglementare, împreună cu o scurtă descriere a obiectivului şi motivaţiei reglementării propuse. O asemenea notificare va fi efectuată într-o fază suficient de timpurie, când încă mai pot fi introduse amendamente şi când mai pot fi luate în considerare comentariile altor Membri OMC;
iii.) va furniza, la cererea altor Membri OMC copii ale reglementărilor propuse şi, ori de câte ori este posibil va verifica elementele care diferă pe fond faţă de standardele, directivele sau recomandările internaţionale.
c) Când apar sau ameninţă să apară pentru Republica Moldova probleme urgente de protecţie a sănătăţii animalelor şi plantelor, Centrul SPS va întreprinde următoarele:
i.) va notifica imediat altor Membri OMC, respectiva reglementare şi produsele vizate, cu o scurtă descriere a obiectivului şi motivaţiei reglementării, inclusiv natura problemei urgente;
ii.) va prezenta, la cerere, copii ale reglementării altor Membri OMC.
- B. În domeniul comerţului cu produse agricole să notifice şi să informeze :
a) despre măsurile de salvgardare în domeniul comerţului cu produse agricole în baza volumului şi / sau a preţurilor importurilor;
b) despre introducerea măsurilor de salvgardare speciale, în cazul în care Republica Moldova ar avea dreptul la aplicarea acestora;
c) despre aplicarea unor noi măsuri de sprijin intern sau modificării celor existente. În acest caz notificările vor viza, în particular următoarele:
i.) măsurile care nu au sau au efecte minime de distorsiune a comerţului (subvenţii din „categoria verde”);
ii.) subvenţiile pentru investiţii;
iii.) orice măsură de sprijin intern directă sau indirectă;
iv.) subvenţii directe în cadrul programelor de limitare a producţiei producere limitate (subvenţii din „categoria albastră”).
d) despre ne-aplicarea subvenţiilor la export;
e) despre orice prohibiţie sau restricţie la export, inclusiv informaţiile privind natura şi durata acestor măsuri, pentru a se proceda, dacă este cazul, la consultări cu alţi Membri OMC care are un interes substanţial în calitate de importator în legătură cu măsura respectivă;
f) alte notificări şi informaţii ce rezultă din obligaţiile OMC relevante domeniului SPS.
- V. Atribuţiile Centrul de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor de sănătate publică
- 16. Atribuţiile Centrului de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor sanitar-veterinare şi fitosanitare şi a comerţului cu produse agricole în domeniul sanitar-veterinar (paragraful 15,A) se aplică mutatis mutandis atribuţiilor Centrului de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor sanitar- epidiomologice legate de comerţ.
- VI. Atribuţiile Centrului de Notificare ale OMC în domeniul barierelor tehnice în calea comerţului (TBT)
- 17. Centrul de Notificare ale OMC în domeniul barierelor tehnice în calea comerţului are următoarele responsabilităţi de notificare şi informare:
a) Atunci când nu va exista un standard internaţional relevant sau când conţinutul reglementării tehnice nu este în conformitate cu conţinutul tehnic al standardelor internaţionale relevante, şi dacă reglementarea tehnică poate să influenţeze esenţial asupra comerţului altor Membri, Centrul TBT va întreprinde următoarele:
i.) va coordona publicarea, din timp, a unui anunţ public privind intenţiile de adoptare a unei asemenea reglementări tehnice;
ii.) va notifica produsele care vor fi vizate de reglementarea tehnică, indicând pe scurt obiectivul şi motivul reglementării tehnice propuse. Aceste notificări vor fi făcute în termeni rezonabili pentru a fi posibil modificarea şi luarea în considerare observaţiile;
iii.) va furniza la cererea celorlalţi Membri, detalii asupra reglementării tehnice proiectate, sau copii după textul acestui proiect şi ori de câte ori va fi posibil, va identifica elementele care diferă în fond de normele internaţionale pertinente.
b) În condiţiile în care apare sau riscă să apară o problemă urgentă de securitate, de sănătate, de protecţia mediului înconjurător sau de securitate naţională cu care se confruntă sau ameninţă să se confrunte Republica Moldova, se va putea, ducă se va considera necesar, de omis unele sau altele etape enumerată la punctul 30, sub rezerva că, în momentul în care va fi adoptată o reglementare tehnică Centrul TBT:
i.) va notifică imediat celorlalţi Membri reglementarea tehnică în cauză şi produsele vizate, indicând pe scurt obiectivul şi motivul reglementării tehnice, inclusiv natura problemelor urgente;
ii.) va furniza la cerere, celorlalţi Membri textul reglementării tehnice;
iii.) Centrul de Notificare ale OMC în domeniul măsurilor sanitar-veterinare şi fitosanitare şi a comerţului cu produse agricole are următoarele responsabilităţi de notificare şi informare:
c) De fiecare dată când nu există ghid sau recomandare pertinentă de la un organism internaţional cu activitate de standardizare sau când conţinutul tehnic al unei proceduri proiectate de evaluare a conformităţii nu este conform cu ghidurile sau recomandărilor pertinente emanând de la organisme internaţionale cu activitate de standardizare şi dacă procedura de evaluare a conformităţii poate avea un efect notabil asupra comerţului altor Membri, Centrul TBT:
i.) va coordona publicarea, îndeajuns de devreme, pentru a permite părţilor interesate ale altor Membri să ia cunoştinţă de el, un anunţ public, conform căruia ele îşi propun să adopte o anumită procedură de evaluare a conformităţii;
ii.) va notifica celorlalţi Membri produsele care vor fi vizate către procedura de evaluare a conformităţii propuse, indicând pe scurt obiectivul şi motivul său. Aceste notificări vor fi făcute îndeajuns de devreme, astfel încât să poată fi încă aduse modificări şi să poată fi încă luate în considerare observaţiile;
iii.) va furniza la cerere, celorlalţi Membri, detalii asupra procedurii proiectate sau copii ale textului acestui proiect şi, de fiecare dată când acesta va fi posibil, va identifica elementele care diferă, în esenţă, faţă de ghidurile sau recomandările pertinente publicate de organismele internaţionale de standardizare.
d) Centrul TBT va răspunde oricăror cereri rezonabile de informaţii, emanând de la alţi Membri şi de la părţile interesate ale altor Membri şi le va furniza documentele pertinente privind:
i.) orice reglementare tehnică adoptată sau proiectează să o adopte, pe teritoriul său de către instituţii ale guvernului central, instituţii publice locale, organisme ne guvernamentale legal stabilite să aplice o reglementare tehnică, sau organisme regionale cu activitate de standardizare la care aceste instituţii sau organisme sunt membre, sau la care participă;
ii.) orice normă adoptată sau proiectată să o adopte pe teritoriul său, de către instituţii ale guvernului central, instituţii publice locale sau organisme regionale cu activitate de standardizare la care aceste instituţii sau organisme sunt membre sau la care participă;
iii.) orice sistem de evaluare a conformităţii existent sau proiectat a fi aplicat pe teritoriul său, de către instituţii ale guvernului central, instituţii publice locale sau organisme ne-guvernamentale abilitate legal să aplice o reglementare tehnică sau organisme regionale la care aceste organisme sau instituţii sunt membre, sau la care participă;
e) Centrul TBT va notifica apartenenţa şi participarea Republicii Moldova sau a instituţiilor guvernamentale centrale la organisme internaţionale şi regionale cu activitate de standardizare, la sisteme internaţionale şi regionale de evaluare a conformităţii precum şi la acordurile bilaterale şi multilaterale ţinând de Acordul TBT şi va furniza, la cerere, informaţii referitoare la prevederilor acestor sisteme de acorduri;
f) De fiecare dată când Republica Moldova va încheia cu una sau alte ţări un acord vizând probleme referitoare la reglementări tehnice, standarde sau proceduri de evaluare a conformităţii şi care pot avea un efect notabil asupra comerţului, va notifica OMC, produsele ce vor fi vizate de acest acord, descriind pe scurt prevederile lui.
VII. Atribuţiile Centrului de Notificare ale OMC privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ TRIPS
- 18. Centrul de Notificare ale OMC privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ (TRIPS) are următoarele responsabilităţi de notificare şi informare:
a) Legile şi reglementările precum şi deciziile judiciare şi administrative finale de aplicabilitate generală, cu caracter executoriu, care vizează aspecte ce fac obiectul Acordului privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ (art. 63. 1-2 TRIPS);
b) Privind excepţiilor de la tratamentul bazat pe clauza naţiunii celei mai favorizate, dacă acestea există sau vor fi introduse pe viitor (art. 4(d) TRIPS);
c) Măsurile indicate de Convenţiile internaţionale în domeniul proprietăţii intelectuale incorporate prin referinţă în Acordul privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerţ:
i.) Articolul 14bis(2)(c) a Convenţiei de la Berna;
ii.) Articolul 14bis(3) a Convenţiei de la Berna;
iii.) Articolul 15(4) a Convenţiei de la Berna;
iv.) Articolul 17 a Convenţiei de la Roma;
d) Alte notificări şi informaţii ce rezultă din obligaţiile OMC relevante domeniului TRIPS.